Sine ira et studio |
Без гнева и пристрастия |
| |
Всеволод
Сахаров |
“Теперь я вижу
полными глазами, из отдаления…”
Исход и возвращение Ивана Шмелева
Судьба замечательного русского писателя Ивана Сергеевича Шмелева (1873-1950) распалась, как известно, на две очень разные половины – Россия и эмиграция. Произошло это в 1922 году, когда супруги Шмелевы уехали из советской России временно, а получилось - навсегда. Сначала у нас признавали только первую часть жизни писателя, демократическую, “чеховско-горьковскую” – “Человека из ресторана”, “Гражданина Уклейкина” и другие вещи неонароднического, “знаньевского” толка. Затем заговорили о них пренебрежительно, вдруг полюбили эмигрантскую “лесковскую” прозу Шмелева, “Лето Господне” и “Солнце мертвых”, стали восхищаться замечательным языком и лишь в “прекрасном далеке” возможной и достигнутой особой остротой и красочностью творческой памяти. История обыкновенная, характеризующая прежде всего нас, а не писателя, который все это время оставался цельной, страдающей и меняющейся личностью, чью жизнь и книги нельзя произвольно разрезать на части и конъюнктурно взвешивать на наших лживых весах с пустыми гирями. Ныне цельность эта восстановлена. Сначала писатель вернулся на родину, как оно и положено, книгами, издан достаточно полно, выходит его многотомное собрание сочинений. Наследник Шмелева, его внучатый племянник Ив Жантийом передал в дар Российскому фонду культуры уникальный архив писателя, все эти десятилетия хранившийся во Франции, и в Россию из городка Лез Улис прибыли 16 коробок со шмелевскими рукописями и документами. Они разбираются, описываются и начинают публиковаться. И, наконец, согласно духовному завещанию писателя в конце мая 2000 года, через полвека после его смерти, возвращен в Россию прах И.С.Шмелева и его жены Ольги Александровны, перевезенный с парижского кладбища Сент-Женевьев-де-Буа в некрополь московского Донского монастыря. В родном Замоскворечье открыт памятник писателю. Все это, конечно же, хорошо. Восстановлена историческая справедливость. Срослась расколотая судьба. Вернулось бесценное литературное наследие, хотя надо было бы задуматься, наше ли оно. Прах выдающегося писателя успокоился рядом с родными могилами на старом русском кладбище. Но это все уже “задние” мысли, разговоры на лестнице. Иван Шмелев вернулся в Россию и принес с собой глубину и богатство страждущей души и мысли, дорого стоивший опыт. Стоит теперь выслушать этого коренного русского человека и несчастного отца, для которого вынужденная эмиграция была поздним, страшным прозрением и непрерывным страданием, невозможностью жить этой призрачной жизнью и нежеланием говорить на “птичьем” французском языке, постоянной памятью о расстрелянном в России единственном сыне-офицере Сергее, поверившем обещаниям большевиков и пришедшем в Крыму регистрироваться. Этого болезненного мальчика супруги Шмелевы вымолили и выходили, и вот его хладнокровно обманули и убили вместе с десятками тысяч сдавшихся офицеров и солдат врангелевской армии. Шмелев жил этой больной памятью и обостренной любовью к близким, к маленькому Иву, отсюда, из трогательных и поэтичных писем к ребенку-французу, растет его позднее творчество, которое мы привычно именуем эмигрантским, но которое на самом деле было вечным бегством в какую-то свою Россию, минутным забвением, спасением от мучений немолодого изгнанника, ненавидевшего свою новенькую чистенькую парижскую клетку. Поражает в его письмах и светлая дореволюционная наивность, вообще характерная для нашей “первой” эмиграции, чудом сохраненная во всех ее странствиях и испытаниях. Мы поймем этого маленького грустного человека с изможденным лицом, когда все будет издано и прочитано, причем прочитано правильно, а не по-новому. Шмелев - большой художник и самобытный русский характер, он имеет, выстрадал на это право. Но и мы здесь, в России, имеем право на подведение предварительных итогов, уже можем начать выслушивать писателя прямо сегодня, выхватывая живые, острые мысли из обретенных статей и писем. Благо архив И.С.Шмелева удивителен по своему богатству – от уникальных рукописей и посланий самого писателя до писем к нему иерархов и священников Русской Зарубежной церкви, И.А.Бунина, А.И.Куприна, Д.С.Мережковского, З.Н.Гиппиус, Томаса Манна, Герхардта Гауптмана, Ромена Роллана, Сельмы Лагерлеф и других выдающихся деятелей мировой культуры. Замечательны и редчайшие фотографии.
НОВОСТИ РУССКОЙ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ В INTERNET
|