[Назад (к содержанию раздела)]
Бесполезное дело
“Наша библиотека с 1 июля 1997 года открыла у себя новый отдел в отделе обслуживания – Абонемент на нетрадиционных носителях информации. Фонд этого отдела формируется из аудиокассет, видеокассет, лазерных дисков, машиночитаемых носителей информации. Приобретаются эти документы за счет бюджетных и внебюджетных средств. Документы, приобретаемые за счет бюджетных средств, выдаются пользователям бесплатно, а за счет внебюджетных источников, за плату. В себестоимость услуг не входит заработная плата и все средства идут на совершенствование и развитие материально-технической базы библиотеки, так как третий год ни одна статья расходов, за исключением заработной платы, не финансируется. Проконсультируйте нас, пожалуйста. Имеем ли мы право осуществлять данный вид деятельности. Имеем ли мы право за выдачу документов, приобретаемых за счет средств полученных от реализации платных услуг населению, взимать плату. Должны ли мы на этот вид деятельности брать особое разрешение, то есть заключать платный договор на прокат выше названных документов. Или такой договор нужно брать лишь на те документы, которые мы приобретаем за счет внебюджетных источников и выдаем их за плату, а также сообщите всех ли видов документов касается такое положение.
Очень просим помочь нам в решении этого вопроса, так как налоговые органы не могут помочь нам разрешить данную проблему и попросили нас обратиться в наши ведомства за консультацией, дав месячный срок”.
“Много лет поддерживаю близкие отношения с женатым мужчиной. От этой связи родила сына, которого отец признает и любит. Но разрушать свою семью не хочет. Можно ли в такой ситуации оформить отцовство и как это сделать?”.
Я думаю, что каждому, кто прочел эти вопросы, понятно, какой из них был выдуман? Не нужно быть психологом, чтобы не улавливать очевидных нюансов: ни одна женщина не станет называть свою любовь “этой связью” или “поддерживанием близких отношений с мужчиной”. Однако второй “вопрос” был удостоен “ответом” доктора юридических наук А.М. Нечаевой, которая на странице 248 третьего выпуска справочника “Библиотека и закон” довольно толково изложила основную мысль части 4 статьи 47 Семейного кодекса Российской Федерации.
А вот на первый вопрос (а точнее говоря, на блок вопросов) директор Чукотской публичной универсальной библиотеки им. Тан-Богораза ответ не получила, хоть и писала Главному редактору журнала “Библиотека” “надеемся, что Вы с пониманием отнесетесь к данной проблеме и поможете всем библиотекарям Чукотки, так как наша библиотека является региональным методическим и информационным центром для всех библиотек Чукотского автономного округа”.
В чем же причина молчания редакции? Что помешало включить “живой” вопрос в соответствующий раздел справочника “Библиотека и закон”? Ответ содержится в статье “Как устроен данный Справочник и как им пользоваться (вместо предисловия)”. Оказывается, что “Подбор авторов ответов на письма читателей очень не простая задача для редакции. Для такого важного дела приглашаются академики, профессора, другие научные работники, многоопытные юристы-практики, эксперты, которые образуют высокопрофессиональный творческий коллектив” (с. 6). Ясно, что ни один из них, “многоопытных”, не станет вникать в мелкие библиотечные проблемы представителя народа Севера. Им подавай глобальные вопросы типа “Родители категорически против моего брака с двоюродной сестрой. Скажите, пожалуйста, возможен ли такой брак?”. Вот на такие вопросы не стыдно и ответить: “Закон (ст. 14 СК РФ) запрещает браки только между родными братом и сестрой, а также между братом и сестрой, имеющими общих отца или мать. Что касается брака между двоюродными братом и сестрой, то он законом не запрещен” (с. 242). Такой ясный, конкретный и столь необходимый молодому библиотекарю ответ прекрасно гармонирует с утверждением о том, что “в отличие от популярной юридической литературы, допускающей разнообразное толкование законов, материалы нашего сборника полностью основаны на нормативных документах”.
Но вот с утверждением, что в сборнике “указываются законодательные и нормативные акты, действующие на момент выхода сборника, и, если происходят хоть малейшие изменения в законодательстве, они тут же вносятся нами в соответствующие тексты, даже на стадии верстки” (с. 6) согласиться трудно.
Книжка сдана в набор 3 декабря 1997 года. В ней содержится текст Семейного кодекса Российской Федерации без учета изменений, которые были в него внесены Федеральным законом от 15.11.1997г. № 140-ФЗ, который был опубликован в “Российской газете” № 223 от 19 ноября 1997 года.
В опубликованный текст инструкции О порядке выдачи документов, удостоверяющих временную нетрудоспособность граждан не были внесены изменения от 25 июня 1996 года. Правда, профессор М.И. Кучма, рассказывая о мини-абортах, упоминает о том, что редакция инструкции изменилась (с. 326), но документ все равно приведен в редакции 1994 года, и поэтому пользоваться им также рискованно, как и связываться со слесарем-гинекологом.
Положение о порядке обеспечения пособиями по государственному социальному страхованию подвергалось изменениям не только в 1992 году, но и в 1993 году.
Кодекс законов о труде Российской Федерации приводится в сборнике с изменениями и дополнениями на 1 марта 1997 года. Однако 17 марта 1997 года в него также были внесены изменения. Об этом факте почему-то не упоминается.
Можно и дальше разбирать сборник по косточкам, но дело это абсолютно бессмысленное. Более того – оно совершенно бесполезное. Бесполезное вот почему. Статья “Своеобразная юридическая энциклопедия”, судя по всему, обидела редакцию журнала “Библиотека”. Как же! Мы делаем такое полезное дело, просвещаем “темных” российских библиотекарей. Они нам говорят за него “Спасибо”. Сборник – это наш ребенок. Мы первые, кто придумал его. А недостатки – так это совершенно нормально. Кто без недостатков?
Начну с того, что идея создания сборника, действительно, родилась в недрах редакции журнала “Библиотека”. Ее предложил Директор ЦГПБ им. Н.А. Некрасова (Москва) Стахевич А.М. на одном из заседаний редакционного совета журнала “Библиотека”. Теперь про автора идеи все старательно забывают, да и сама фамилия “Стахевич” произносится в редакции как добавка к слову “этот”. Вообще со Стахевичем, который ничего худого редакции журнала не сделал, обошлись весьма некрасиво. Но это отдельная история.
И просветительская функция сборника весьма сомнительна. Пальцев на одной руке хватит, чтобы пересчитать московских правоведов и экономистов, которые занимаются библиотечной тематикой. Но природа не терпит пустоты. И образовавшийся вакуум заполнили квази-юристы и квази-экономисты. Глубокими знаниями в области права и экономики они не обладают, но ощутимого вреда от их абстрактных и беспомощных изысканий библиотекари-практики все-таки не ощущают, поскольку внедрить их в жизнь не рискуют (срабатывает инстинкт самосохранения).
Сегодня мы имеем три выпуска сборника. Завтра их будет четыре, пять... В каком из этих выпусков читатель может найти материалы, посвященные, к примеру, деятельности библиотеки педагогического колледжа? Эти материалы в сборниках есть, но найти их сложно. Нет ни предметно-алфавитного указателя, ни перекрестных ссылок. Изменилась редакция кого-либо опубликованного в сборнике нормативного акта или в него вкралась по недосмотру ошибка. Как читатель может об этом узнать?
Еще один вопрос мне хочется задать авторам третьего выпуска сборника заслуженному юристу России Г.С. Шедеровой, доктору юридических наук А.М. Нечаевой, юристу Ф.П. Фурсовой и профессору М.И. Кучме: вас не смущает, что некоторым авторам наукообразных статей было весьма интересно поместить свои опусы под одну обложку с вашими не самыми серьезными трудами? Ведь понятно, что таким образом они утверждаются за ваш счет, а, точнее говоря, за счет ваших званий и регалий. Оказывается, ваши материалы консультировал заместитель начальника Управления библиотек и информации Министерства культуры Ю.А. Гриханов. Это почетно консультировать материалы заслуженного юриста России или доктора юридических наук. Не менее почетно для вас заслужить одобрение человека, обладающего энциклопедическими знаниями.
Представьте себе на минутку такую ситуацию – Он читает материалы, скажем, заслуженного юриста России Г.С. Шедеровой (раздел пенсионное право) и говорит: “Нет! Это – полная ерунда. Я не согласен с методикой расчета индивидуального коэффициента пенсионера. А с фонетической точки зрения материалы просто ужасны. Они требуют лингвистической доработки”. И все… Или наоборот – Он делает комплимент: “Даже я не написал бы лучше”. Представили? Вот и я себе этого представить не могу. Получается, что и нам, читателям, и вам, авторам, для чего-то морочат голову. Какие материалы Гриханов Ю.А. консультировал? Нормативные акты в их устаревших редакциях?
С выходом в свет третьего выпуска сборника окончательно угробились мечты о концептуальной целостности многотомного издания. Теперь сама редакция журнала “Библиотека” называет сборник альманахом (см. титульный лист), то есть разнородной подборкой произведений разных авторов, иногда объединенных одним направлением. И мне действительно жаль, что оригинальная идея выродилась в набор банальных статей и разрозненных нормативных актов.
[Назад (к содержанию раздела)]